AC | ד ויהי ישעיהו--לא יצא העיר (חצר) התיכנה ודבר יהוה--היה אליו לאמר
|
ASV | And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying,
|
BE | Now before Isaiah had gone out of the middle of the town, the word of the Lord came to him, saying,
|
Darby | And it came to pass before Isaiah had gone out into the middle city that the word of Jehovah came to him saying,
|
ELB05 | Und es geschah, Jesaja war noch nicht zur mittleren Stadt hinausgegangen, da geschah das Wort Jehovas zu ihm also:
|
LSG | Esaïe, qui était sorti, n'était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'Eternel lui fut adressée en ces termes:
|
Sch | Und Hiskia weinte sehr. Als aber Jesaja noch nicht zur mittleren Stadt hinausgegangen war, erging das Wort des HERRN an ihn und sprach:
|
Web | And it came to pass, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
|